比思論壇

標題: [蓝光原盘] 天龙特攻队[原盘中字 DIY加长版次世代国语 简繁/双语/纯动态特效]The A-Team 2010 Extended Cut 2in1 1080 [打印本頁]

作者: lanjs    時間: 2016-6-29 09:08
標題: [蓝光原盘] 天龙特攻队[原盘中字 DIY加长版次世代国语 简繁/双语/纯动态特效]The A-Team 2010 Extended Cut 2in1 1080
天龙特攻队[原盘中字 DIY加长版次世代国语 简繁/双语/纯动态特效]The A-Team 2010 Extended Cut 2in1 1080p HK Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-FiNalHD@HDSky 49.08 GB
HDSky EXCLUSIVE!DO NOT UPLOAD THIS TORRENT ANYWHERE ELSE!OTHERWISE YOU WILL BE BANNED!!!
[attach]11659503[/attach]
  引用
使用港版原盘制作 自带中字 花絮中字 还有个美版码率稍高 画质基本一样 弃用
央视次世代国语混音由Jack70提供 谢谢!
对白由天空字幕组根据原盘台繁字幕合成并添加歌词
特效由死神倾力奉献 这次死神童鞋吃奶的力气都拿出来了 效果碉堡
  
由于素材关系 未DIY剧场版 剧场版仅有原盘中字 菜单未改 肉酱盘 周知
  
播放时请先选中Extended Version播放加长版 右键选择音轨字幕
  
HDSky独家呈现 谢绝转发 特效素材未经允许谢绝任何形式的提取、二次加工或转载发布
  
PS:为了保证特效字幕乳水交融之效果 请使用PowerDVD11播放


【影片原名】The A-Team
【中文译名】天龙特攻队/A字特攻队/通天奇兵(港)
【出品公司】Twentieth Century Fox Film Corporation
【出品年代】2010 年
【上映日期】2010年6月11日 美国
【影片级别】USA:PG-13 (certificate #46102) | South Korea:15 | Ireland:12A |
Canada:PG (Alberta/British Columbia/Manitoba/Ontario) | Singapore:PG
【官方网站】http://movies.foxjapan.com/ateam/
【IMDB链接】http://www.imdb.com/title/tt0429493/
【IMDB评分】Ratings: 6.8/10 from 165,258 users   
【国  家】美国
【类  别】动作/冒险/惊悚
【影片长度】133 Mins
【对白语言】英语
【导  演】乔·卡纳汉 Joe Carnahan
【主  演】连姆·尼森 Liam Neeson ... Col John Hannibal Smith
布莱德利·库珀 Bradley Cooper ... Lt Templeton Faceman Peck
杰西卡·贝尔 Jessica Biel ... Charisa Sosa
昆顿·杰克逊 Quinton Jackson ... Cpl Bosco BA Baracus
沙尔托·科普雷 Sharlto Copley ... Murdock
帕特里克·威尔森 Patrick Wilson ... Lynch
杰拉尔德·麦克雷尼 Gerald McRaney ... General Morrison
亨利·科泽尼 Henry Czerny ... Director McCready
Yul Vazquez ... General Javier Tuco
Brian Bloom ... Pike
Maury Sterling ... Gammons
特瑞·陈 Terry Chen ... Ravech
欧玛瑞·哈德威克 Omari Hardwick ... Chopshop Jay
David Hugghins ... Oskar Shunt
Jacob Blair ... Agent Blair
  
◎简  介
  
本片根据上世纪80年代的同名电视剧集改编而成。天龙特攻队的成员是一群战争老兵,由于受到错误的指控,无辜的他们趁机越狱并隐藏于都市之中。他们冒险犯难解决困难,只要价钱合适,谁都可以请他们去卖命,但是他们也常毫无代价的帮助警察惩罚罪犯,为正义而战斗。
  
一群从越战退伍的真英雄──水牛、钝胎、丧荣、霹雳仔,向来向往自由自在的冒险生涯,他们组成“通天奇兵”冒险犯案,解决困难,只要价钱合理,谁都可
以请他们出面帮手,毫无代价地为正义战斗!四名“通天奇兵”各有强项,首次在银幕上大显身手;这次队伍又接下连场不可能的惊险任务,惊天动地刺激震撼场面
一触即发!
  
一句话评论
  
导演卡纳汉让整部影片一直处于运动状态,令两小时的观片时间一晃而过。
——美联社
  
纯粹的动作电影,火暴的场景是吸引观众的唯一理由。
——《旧金山纪事报》
  
一部很酷很有着自己调调的动作电影。
——娱乐在线
  
幕后制作
  
一波三折的制作
  
要拍摄《天龙特攻队》电影版的计划其实在1990年代的中期就已经成熟了,但是经过数位编剧的改写、融合了数位导演的想法之后,电影版的《天龙特攻
队》一直没有开拍。曾经有好几次,这部电影的拍摄计划已经放在了二十世纪福克斯公司的片表上,可是又屡屡被影片的制片人史蒂芬·J·坎内尔撤了下来。
  
作为大名鼎鼎的电视剧《洛克福档案》、《神探亨特》和《天龙特攻队》的制片人,坎内尔自然不希望这部电影是一部草率的作品,他希望能用原创电影的方式
把这个著名电视剧重新搬上银幕。坎内尔说:“我不希望电影版的《天龙特攻队》是一部草率的、无聊的作品,我希望它能展示出电视剧的精髓,和那种电视中娱
乐、刺激、紧张、好笑的的特质。”出于这种考虑,坎内尔希望“升级”一下影片的背景,“改良”一下影片中特工所使用的装备。他曾经考虑过要把第一次海湾战
争作为影片的一部分背景。当得知《天龙特攻队》即将开拍,导演约翰·辛格顿主动请缨,准备担当这部影片的导演。可是在2008年的10月份,他却突然辞职
并离开了剧组。据说他辞职的原因是因为最后修订好的剧本让他极其不满意,也和一开始他与坎内尔商议好的故事情节大相径庭。后来坎内尔找来了在导演风格上和
迈克尔·贝相似的乔·卡纳汉担任影片的导演。至此,导演的人选终于告一段落。
  
接下来,就要选择演员了,由于电视剧版的《天龙特攻队》非常成功,所以坎内尔希望能找到气质和形象都与电视剧演员相近的演员来出演电影。2009年的
  
7月连姆·尼森确定要出演汉尼巴尔·史密斯一角;而先前口口声声说自己没有看过剧本、也没有计划要参与影片的布莱德利·库珀出尔反尔,向外界宣布自己要出
演影片中坦普尔顿·派克一角。最大变数来自于在影片中扮演B.A.巴拉克斯的昆顿·杰克逊。他并不是职业演员,而是一个综合格斗赛的运动员,他一开始要在
影片中扮演B.A.巴拉克斯,但是这个消息随后就被他的经纪人否定掉了。但是温哥华当地的《太阳报》却“力劝”昆顿·杰克逊接下这个角色。可能是B.A.
  
巴拉克斯这个角色太有吸引力,杰克逊最终将自己的格斗赛延期举行,接下了这个角色。最后进入剧组的“特攻队成员”是因为出演了《第九区》而名声大噪的[沙
尔托·科普雷],和他一起进入剧组的还有杰西卡·贝尔。在影片中,科普雷扮演了神通广大的H.M.默多克,而[杰西卡·贝尔]则扮演了派克的前情人索萨。
面对着这个来之不易的主演阵容,坎内尔说:“这样一个班底可谓是有深度也有技术。可能我再也不可能找到这么完美的一个卡司了。”
  
向原版电视剧致敬
  
按照制片人史蒂芬·J·坎内尔的设想,电影版的《天龙特攻队》要和电视剧有着相似的气质和氛围。因为面对着这么经典以及广受欢迎的电视剧,任何大刀阔
斧的改动都将会毁坏了这部电视剧在观众心中的形象。坎内尔说:“我觉得要翻拍电视剧成电影,就要按照电视剧的情节来拍,如果要完完全全重新编写一个与以往
完全不同的剧本,那么也就没有必要翻拍成电影了,直接制作一部原创的电影岂不是会更好?所以,既然要翻拍电视剧成电影,那么就应该把电视剧的精髓和感觉还
原出来。”
  
按照这种制作思路,坎内尔找来的原版电视剧的编剧之一弗兰克·鲁普参加电影版剧本的撰写。影片的情节和电视剧差不多,说的是遭受了不白之冤的“天龙特
攻队”的成员成功越狱,然后要洗刷自己的冤情,并为“正义而战”。乔·卡纳汉说:“《天龙特攻队》在电视里放映的时候,我还是个十几岁的孩子,这么令人热
血沸腾的电视剧我当然不会错过。只要一到放映时间,我就会坐在电视机前老老实实地看着那四个天龙特攻队的成员上天入地。而现在我有机会拍摄自己的《天龙特
攻队》了。我当然不想把这个事情搞砸,也更想能拍出当时电视剧的感觉来。所以我们把外景地放在了温哥华。相对于美国而言,温哥华是一个比较保守也比较安静
的城市,也没有太多的摩天大楼和现代化的交通工具。所以它呈现出来的是一种复古和老旧的感觉。而这种感觉就是1980年代的电视剧《天龙特攻队》所展现出
来的。而且,为了能在视觉效果上尽量和现在的影片有所区别,在影片中我们使用了大量的火药制造真实的爆炸场景。电脑技术当然会有,比如说那个从飞机上开出
坦克来的镜头就是电脑制作的,但是CGI这并不是这部影片的主导。我还是崇尚一种真实的爆炸场面,需要那种硬桥硬马的视觉感受。”
  
除了视觉上追求上个世纪80年代的风貌以外,影片的搞笑元素也模仿了电视剧的招牌——那些“冷幽默”元素的使用,在好笑之余,更是增添了影片的怀旧元
素。坎内尔说:“当然,这些笑点可是影片的看点中的精华。如果没有这些好笑的台词,这部电影就丧失了一半的观赏性。可以说电视剧是一部搞笑的电视剧,电影
也是一部喜剧电影。我在开拍前最担心的就是电影少掉了笑料,变成了一部火爆、吵闹的大片。不过可喜的是,我们没有干出那么一件傻事。”
  
花絮
  
·影片的大部分场景是在加拿大温哥华拍摄的。
  
·布鲁斯·威利斯曾经被考虑过载影片中扮演汉尼巴尔·史密斯。
  
·黑人演员科曼、艾斯·库珀和戈姆(Game)都曾经被谣传过是扮演B.A.巴拉克斯的人选。
  
·伍迪·哈里森和瑞安·雷诺兹曾经是扮演默多克的人选。
  
·艾梅柏·希尔德和欧嘉·柯瑞兰寇都曾经为索萨这个角色试镜。
  
· 在影片中扮演B.A.巴拉克斯的昆顿·杰克逊原本是要在2009年12月的综合格斗赛中迎战劲敌沙拉德·埃文斯(Rashad
Evans)的。但是昆顿·杰克逊要拍摄《天龙特攻队》的决定影响了比赛,并引发了他和格斗赛的组织者戴纳·怀特之间的口水战。由于这场冲突,昆顿·杰克
逊于2009年的9月22日在自己的网站上宣布要从格斗赛中永远退休。不过在电影拍完之后,昆顿·杰克逊和沙拉德·埃文斯在2010年5月29号举行了比
赛。结果是沙拉德·埃文斯完胜。
  引用

Extended Cut

Disc Title:     The A-Team 2010 1080p HK Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-FiNalHD@HDSky
Disc Size:      52,694,852,869 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
BDInfo:         0.5.8
  
PLAYLIST REPORT:
  
Name:                   00801.MPLS
Length:                 2:13:33.838 (h:m:s.ms)
Size:                   32,182,677,504 bytes
Total Bitrate:          32.13 Mbps
  
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
  
VIDEO:
  
Codec                   Bitrate             Description     
-----                   -------             -----------     
MPEG-4 AVC Video        18016 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
  
AUDIO:
  
Codec                           Language        Bitrate         Description     
-----                           --------        -------         -----------     
DTS-HD Master Audio             English         4105 kbps       5.1 / 48
kHz / 4105 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio             English         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
* DTS Audio                     French          768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio             Portuguese      448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
DTS Audio                       Italian         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio             Spanish         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
* Dolby Digital Audio           English         224 kbps        2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
Dolby TrueHD Audio              Chinese         1816 kbps       5.1 / 48
kHz / 1816 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 448 kbps)
次世代国语混音

  
SUBTITLES:
  
Codec                           Language        Bitrate         Description     
-----                           --------        -------         -----------     
Presentation Graphics           English         51.022 kbps                     
Presentation Graphics           French          34.359 kbps                     
Presentation Graphics           Portuguese      41.449 kbps                     
Presentation Graphics           Danish          42.748 kbps                     
Presentation Graphics           Finnish         37.220 kbps                     
Presentation Graphics           Italian         42.631 kbps                     
Presentation Graphics           Spanish         43.119 kbps                     
Presentation Graphics           Dutch           35.465 kbps                     
Presentation Graphics           Norwegian       37.469 kbps                     
Presentation Graphics           Swedish         37.783 kbps                     
Presentation Graphics           Arabic          25.961 kbps                     
Presentation Graphics           Greek           40.440 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese         27.634 kbps  原盘港繁
                  
Presentation Graphics           Portuguese      44.291 kbps                     
Presentation Graphics           Romanian        40.375 kbps                     
Presentation Graphics           Serbian         38.464 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese         33.009 kbps   原盘台繁
                  
Presentation Graphics           English         0.581 kbps                       
* Presentation Graphics         English         64.717 kbps                     
* Presentation Graphics         French          49.380 kbps                     
* Presentation Graphics         Italian         54.141 kbps                     
Presentation Graphics           Chinese         86.516 kbps   简体特效(黑边)                  
Presentation Graphics           Chinese         89.167 kbps   繁体特效(黑边)                  
Presentation Graphics           Chinese         111.988 kbps 简英特效(黑边)                  
Presentation Graphics           Chinese         113.490 kbps 繁英特效(黑边)                  
Presentation Graphics           Chinese         88.186 kbps   简体特效(画面)                  
Presentation Graphics           Chinese         89.316 kbps   繁体特效(画面)                  
Presentation Graphics           Chinese         107.566 kbps 简英特效(画面)                  
Presentation Graphics           Chinese         108.572 kbps 繁英特效(画面)                  
Presentation Graphics           Chinese         32.689 kbps   简体纯特效                  
Presentation Graphics           Chinese         33.283 kbps   繁体纯特效

[attach]11659504[/attach][attach]11659505[/attach][attach]11659506[/attach][attach]11659507[/attach][attach]11659508[/attach][attach]11659509[/attach][attach]11659510[/attach][attach]11659511[/attach][attach]11659512[/attach][attach]11659513[/attach][attach]11659514[/attach][attach]11659515[/attach][attach]11659516[/attach][attach]11659518[/attach]

问:什么是蓝光原盘?
答:蓝光原盘是指对正式出版的蓝光影碟的数字拷贝。
目前还没任何格式的画质、音质可以与蓝光原盘媲美,其容量也较大,因此也是最原汁原味的一种高清影片格式。

下载附件:
http://needisk.com/fs/197290321996e65093/


密码:4026

作者: shali110    時間: 2016-7-1 06:25
50G?太大了
作者: tony991130    時間: 2016-8-7 20:09
果然是蓝光原盘,49G啊,实在装不下
作者: a2887910    時間: 2016-8-18 15:50
天龙特攻队好高清的啊
作者: 13022147078    時間: 2016-10-22 04:17
蓝光,这片子太大了
作者: wj282151147    時間: 2016-10-29 21:59
看的好像还行
作者: jiazi250    時間: 2017-12-26 22:41
不错!!!!
作者: yiyi12530    時間: 2019-1-7 17:49
这个是好东西,回帖是我的一种态度~!!




歡迎光臨 比思論壇 (http://bbb-ccc.top/) Powered by Discuz! X2.5